Revisiting Stories Grandma Never Told

Stories Grandma Never Told_justified text.pmdOnce upon a time there was a journalist with long curly hair, big glasses, and a penchant for blazers with padded shoulders who traveled around California interviewing Portuguese women. She carried a steno pad, a micro-cassette recorder, and a heavy Minolta Camera with extra lenses and a detachable flash. She used Tri-X black and white film. The women wondered why she might find them interesting, but they welcomed her into their kitchens, living rooms and shops. The result was a book, Stories Grandma Never Told, published by Heyday Books in 1998.

The day the book came out was the day this young journalist felt like a real author. It was released at the annual Dia de Portugal festival held at the San Jose Historical Museum. As Portuguese music played, young queens in white paraded, and crowds feasted on Azorean pastries and linguica, she sold book after book after book. Women bought them for their mothers, sisters and daughters. People featured in the book came to have their pictures taken with the famous author. Her whole family was there. It was heaven.

That was my third book but the first one that was my idea, my words, my pictures, me on the page. I had gotten the idea while writing The Iberian Americans, an overview of Portuguese, Spanish and Basque immigrants. Very little had been written about Portuguese women. I could see how I was a direct product of my mother, grandmother, great-grandmother, and beyond. I had never asked for their stories, but now I dove in, starting with everything “Portuguese” listed in the telephone book. It was a long process, and I had a hard time finding a publisher. I was about to give up when Malcolm Margolin at Heyday offered me a contract.

Sue interviewing MarieBalshorThe book came out 21 years ago. Heyday did a great job producing and promoting it, but they decided after eight years and three printings to let it go. I republished it under my own Blue Hydrangea imprint. Decades later, it’s still selling better than my other books. To increase distribution, I am republishing it this month with Ingram, the company that supplies most bookstores. This means that if you request this book at any bookstore, they should be able to order it for you. Amazon.com will not be the only place to get it.

To bring “Grandma” up to date, I have been looking up the women I interviewed. A lot has changed. Many of the older women I interviewed have died. I’m grateful that I was able to capture their stories. Otherwise, they’d be gone. Some of them documented their lives for their children and grandchildren, but others never thought it was important and the kids didn’t ask, just as I didn’t until I started working on my book.

Finding people is a lot easier these days. I didn’t have Google or Facebook back in the 1990s. I collected my interviewees by word of mouth—“you should interview so-and-so”—by showing up at events, and by many hours taking notes by hand in various libraries.

So many of these women became friends. They felt like family. We exchanged letters, Christmas cards, and phone calls. We met every year at the Dia de Portugal, where they’d wear their Azorean costumes with full skirts and white blouses as they peddled food or marched in the parade. It’s hard to lose them. I already knew about many of them, including my Aunt Nellie, Aunt Edna, my mother, and my college mentor Dolores Spurgeon. I mourned the loss of my buddy Marie Gambrel. Now I know that Virginia Silveira, Edith Mattos Walter, Bea Costa, Pauline Correia Stonehill, Doris Machado Van Scoy, Maree Simas Schlenker are also gone.

But I also know that former student Krista Harper is now a college professor, that Katherine Vaz got married and lives in New York, and that former Sacramento news anchor Cristina Mendonsa now broadcasts across the United States. It has been a long time, but many of the younger women are still celebrating their heritage the way they used to.

Books on Portuguese Americans occupy a lot more shelf space than they used to as a younger generation of immigrants go all-out to tell their stories. Portuguese Heritage Publications of California and the University of Massachusetts Center for Portuguese Studies and Culture have both put out numerous books about the Portuguese. But Stories Grandma Never Told was one of the first.

I’m proud of that young curly-headed woman who pushed through her natural shyness to make the phone calls, take the trips, and ask the questions that resulted in Stories Grandma Never Told and of the stubborn older woman I am today who refuses to let those stories disappear.

The new Ingram edition, with a return to my favorite cover, will be out on my birthday, March 9. You can still buy Stories Grandma Never Told in print or as an ebook at Amazon.com, too. That version will soon be updated, too.

God bless my Portuguese ladies.

Advertisements

Stories lost in the floppy disk graveyard

I took the old laptop out of its nifty leather case and stared. Was it always that clunky looking? So square? Like an old Volvo. Instead of a mouse, it has a marble-sized trackball. The screen is about the size of my Kindle screen. And what’s with the giant box with a little plug sticking out of it?

This thing doesn’t have a USB port, but it does have a place to plug in a telephone line for the modem. Suddenly the old backup computer has become an historic artifact. But it’s my only hope to find out what happened to Roberta and Frank.

I’ve been reading through short stories I wrote back in the late ‘90s. Some are so awful I’m relieved no one wanted to publish them. But some are still good, especially this one about Roberta and Frank, who run into trouble while traveling in their motorhome. I was thinking I should polish it and send it out. It’s not too out of date. Look, Roberta, even has a cell phone. She doesn’t know how to use it, but I can fix that. I got to the end of page 5. The ambulance is coming and–where’s page 6? Where’s the rest of the story? I have a vague memory that Roberta stops being such a wuss and saves the day, but I don’t know the details anymore.

I have to leave for church in five minutes. I tear through my files. I sent it to literary journals back in the days before we submitted everything online. I have to have more paper copies of “Runaway Dream.”

I find maybe 50 short stories. Lord, I was prolific. But not that one.

Okay, look through the pile of CDs. Nope, too new. Where are those old 3.5-inch floppies? The only computer with a floppy drive that I still have would be that laptop I bought in 1993. There it is back behind the unsold books.

Epson ActionNote 700 CX. I plug it in. The poor thing is beat up, the F7 key coming off, the screen part separating from the keyboard part (unlike a lot of today’s laptops, it’s not supposed to). It turns on. Gray screen, words and numbers. DOS. Oh crap. Does anybody remember the DOS operating systems that preceded Windows?

Press F1. Okay. Setup failed. Press F12 for setup utility. I get a screen full of choices and no idea what button to push. The date shows Jan. 1, 1990. Memories of Y2K. Remember how we thought the world would fall apart because all our computers couldn’t make the leap to a new millennium? Most of them did but maybe not this one.

I decide to take pictures so I can show you all this historic computer. I close the top to shoot the outside. When I reopen it, all the words and numbers are gone. The computer doen’t even hum. When I push the power button, nothing happens. Old ActionNote seems to have passed away while I was trying to take its picture. But how does Roberta get off that deserted road? Does her husband get to the hospital in time?

Wait. Do I have another laptop, an interim between the Volvo and my current HP, a Honda maybe? Can’t find it, but I find some 5.25-inch floppy disks. Short Stories 1 and 2. Great! Oh. I have nothing that can read them. I have always backed up my files, carried copies in my car, and put them in the safe deposit box at the bank. It’s all useless nonrecyclable plastic now.

But wait, the Volvo didn’t die. The plug got super hot and the computer turned itself off. After it cools, I plug it in again. Green light. Must act quickly. Setup. Change the date. OMG. Windows 3.1. Insert disk. Horrible wailing noise. It can’t read the disk, can’t read any of my old disks, but hey, here on the hard drive is the old version of my novel Azorean Dreams. Hello, old friend.

“When the alarm shrilled at 7 a.m., Chelsea groaned and covered her eyes against the light pouring in the bedroom windows.” The whole book is there. Wow.

What else is on this thing? There’s the unfinished novel about a quadriplegic named Daniel. And something called deaderma.wps. Oh, I love that story. Reporter goes to do an interview and finds the subject dead in the rose bushes. Being a reporter, she gets nosy . . .

No Roberta and Frank. I created these people. I need to find out what happened to them, even if I have to retype every blinking word into the new (ish) computer.

I’m still looking. And no, I do not want to write a new ending. The moral of this tale. Print everything out. I still have poems, stories and essays I wrote on manual typewriters 50 years ago, but I can’t read what I entrusted to my computers in 1997. Even 2007 is iffy. Paper lasts longer than modern technology. We’re putting all of our information into machines that will be obsolete before I pay off my Visa bill. Is anybody thinking about that?

Do you have antique computers and antique media hanging around? Ever try to use them? What is going to happen to everything we have entrusted to our computers in five, 10, 20 or 30 years? Are writers the only ones who care?

I could tell you a whole other story about the days I spent last week sticking slides into the old slide projector. I thought I would get them digitized, but then I thought, why? Even my own slides bore me now. It’s been a dusty time in the Lick household lately as I try to sort things down to manageable levels. Within reason. Marie Kondo, queen of throwing away everything that doesn’t give you joy, can’t take my stories away. She’s not even getting the old laptop. Not yet.

Here are some interesting links to read about the history of laptops and the history of data storage.

Laptop history in photos

Another history that is better if you mute the music

Check out this video on how to prevent “data rot” No music, cute guy, but skip the ad after he gets to the stone tablets

You might also want to mute the music on this history of data storage

https://www.youtube.com/watch?v=GwJfERnF30g
Fascinating, but the music is a bit much


Portuguese-American novel lives again

AD new cover 6816 bigSummer 2016 is becoming the summer of revisiting and revising past writing projects. First I did a new edition of Stories Grandma Never Told: Portuguese Women in California. Now I have a new edition of my Portuguese-American novel Azorean Dreams. This is the novel I wrote while I was still trying to sell the Grandma book. One of the women I interviewed, who had published her own book, convinced me that a novel would sell better than nonfiction. I no longer believe that’s true, but since nothing was happening with “Grandma,” I started writing a novel. Some of the people, places and events came directly from my experiences researching Stories Grandma Never Told. Others stem from things that were happening in the late 1990s in San Jose, California. And a lot of it is from my imagination.

My protagonist, Chelsea Faust, is a newspaper reporter working for a local weekly but with ambitions to move up in the business. She’ll do anything to prove herself as a great reporter. Although her mother’s side of the family is Portuguese, with roots in the Azores Islands, she doesn’t know or care much about her heritage. Then an assignment sends her into Little Portugal, and she meets the handsome Simão Freitas, who has not been in the U.S. very long. Romance blooms, but they disagree on many things, plus an incident from Simão’s past threatens to ruin everything.

I never imagined anyone real could have the name Chelsea Faust, but there is a real Chelsea Faust, with whom I connected online. She’s okay with her name being in the book. I have not met a real Simão (sim-OW) Freitas, but there probably are several men with that name because it’s pretty common.

Anyway, my Portuguese-American mother got a chance to read Azorean Dreams before she passed away, and she loved it. For that alone, I’m glad I published it when I did. The first time, I went through a company called iUniverse, that offers “print-on-demand” publishing, meaning when an order comes in, they print a book. There are not boxes of printed books sitting around somewhere. You pay for the service and—here’s the catch with these companies—you pay for copies of your own book. Their designers decide what the book will look like. They also determine the retail price.

To be honest, I never liked the look, the size or the price of the iUniverse version. I have seen the same cover art photo used in advertisements for several products. The background is not even the Azores. I’m pretty sure it’s Italy. The print inside is huge, making the book itself huge. And they charged $20.95 a copy. Who would pay that much for a paperback novel by an unknown writer? Judging by my sales, almost nobody. But I had signed a contract and thought I couldn’t get out of it. I was wrong. As of last month, I am free from iUniverse. They’re not all bad, but it didn’t work for me.

A few years ago, I revised Azorean Dreams a bit and published it as a Kindle e-book. Same stupid cover. But now I have a new cover for both the e-book ($2.99) and the new paperback version. I used Amazon.com’s CreateSpace program, which allowed me to design the whole book myself, so now I love the way it looks. It’s a more reasonable size and price, $14.95. I feel so much better about it, and maybe a few new readers will take a look.

Now I’m immersed in another project that I will tell you about soon. Happy summer, everyone. Get some books and start reading.

 

Coming Soon

 

Sue singing

Welcome to Unleashed in Oregon. This blog has actually been going since 2007 on another site. I am planning to move it here by Jan. 5. It will be more attractive and have lots more fun features. Meanwhile, you can read the existing blog at http://unleashedinoregon.blogspot.com or my other blogs, http://www.childlessbymarriage.blogspot.com and http://writeraid.net.

What is Unleashed in Oregon? It’s the site where I let loose my creative side with stories about my travels and my life as a Silicon Valley transplant living on the Oregon Coast. My dog Annie appears often. One of these days, she’s going to just shove me aside and write it herself.

I am a writer/musician and dog-mom. My recent books include Childless by Marriage, Shoes Full of Sand, and Stories Grandma Never Told. My “day job” is working as a music minister at Sacred Heart Church in Newport, Oregon. I sing, play the piano and guitar and lead the choirs, which is a lot like herding cats. And there’s Annie, the latest in a string of big yellow dogs. You’ll love her.

There’s a lot more about me that you can find out at http://writeraid.net/about.

What will I blog about next year? I don’t know yet, but I look forward to it, and I hope you do, too. I’ll be spending the next week decorating this site with all the headers, widgets, and links it needs. I generally post on Mondays, so see you on Jan. 5.

Happy holidays!

Sue Fagalde Lick